Культура

Член усього, чого можна було бути членом

Українська мова дуже важлива для розвитку України та формування українця. Читаючи далі, після обурення змістом, перечитайте перше речення. Бо моя позиція саме така. Але вона – в комплексі з тим, що українська мова не для форми. Вона повинна творити зміст. Сенси. Оповідь. А отже, коли мені в коментарях на фейсбук апелюють до української мови Гончара та творів Гончара як до чесноти – то хай відразу згадають “Партія веде!” Тичини.

Вірш написаний українською мовою. Чи вивчають його нині в школах? Ні. Його можуть і повинні вивчати дослідники калу. Бо досліджувати пропаганду треба. Але Павло Григорович Тичина – не лише “Партія веде!” Це один із чільних українських поетів та митців загалом, який – це відомо! – спав одягнений, бо боявся арешту.

Тичину ламали і зламали. На жаль, це правда. Проте він лишив по собі гідну спадщину. “Партія веде!” зникла. Тичина лишився. Чи є в Гончара подібний творчий спадок? Ні. Ні. Ні. У школі на уроках української мови найбільше було прикладів із цитат саме Гончара.

Мова сама по собі. Речення і фрази описів природи чи ще чогось. Опис природи – це картина художника. Але ж Гончар не писав картин. Він був щирим пафосним комуністом. Членом усього, чого можна було бути членом. Я не протиставляю його тим митцям, які сиділи на лаві підсудних і в таборах у той час, коли він сидів у президіях.

Та ще раз: в радянській Україні виходили україномовні видання. Я починав як журналіст у газеті “Під прапором Леніна”, і газета була україномовною. Штатні редактор і коректор володіли мовою дуже добре. Але я не бачу в нинішній Україні україномовного видання з такою назвою і подібним змістом. Тому письменник Гончар, який писав українською мовою, жив і працював під прапором Леніна. Під цим же прапором написані “Собор” і “Тронка”, які коментатори так люблять згадувати в позитивному ключі.

А моє улюблене: “Побачимо, чи будуть читати вас після вашої смерті”. Після моєї смерті, шановні, мене не буде. Будуть інші люди. Про себе не скажу – але Гончара вони ну точно не читатимуть з доброї волі. Включно з “Собором”.

Бо українською мовою можна писати різне. Пафосну радянську хрінь у тому числі. “Що робили з Гончаром у ЦК, ви знаєте?” Знаю. Нічого. З партії не вигнали, квартиру не забрали, не судили і не садили. Радянський україномовний функціонер.

Дочитали до кінця – дивіться на початок. Цей допис не ставить під сумнів українську мову та її функціонування в усіх українських сферах, від ОП до меню в ресторанах.

Андрій Кокотюха

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *