Культура

Завершив грандіозну працю і помер…

У чернігівській бібліотеці ім. М. Коцюбинського представили «Словник говіркових, розмовних, рідковживаних та застарілих слів української мови», упорядкований Миколою Ткачем, який нещодавно пішов за вічну межу.

Хочете дізнатися, що таке «каляндра» або «абабка»? Зазирніть до «Словника говіркових, розмовних, рідковживаних та застарілих слів української мови» Миколи Ткача. Адже тут широко представлені діалектні слова найперше Полісся, а також інших регіонів України.

Це унікальне для України видання вміщує в собі говірки всіх етнічних груп українців. Над цим словником Микола Ткач працював кілька останніх років свого життя.

«Він зверстав і скинув на флешку свій унікальний Словник за три дні до того, як покинув цей світ», – згадує брат пана Миколи, відомий письменник Михась Ткач, який і представляв унікальне видання в бібліотеці ім. М. Коцюбинського.

«Там було понад тисячу сторінок тексту в форматі А4, це неймовірно, що одна людина здійснила таке, що під силу лише колективу. Мабуть, Бог дав йому сили, аби він зміг завершити цю свою грунтовну працю», – говорить Михась Ткач.

«Будь-який словник, а тим більше такий як цей – це скарб для України, – зауважила директор Чернігівської міської Централізованої бібліотечної системи Людмила Зіневич, – адже всі словники, видані за радянських часів, підлягали жорсткій цензурі, вихолощувалися. Микола Ткач зростав на українському мовному ґрунті, увібрав у себе всі ці говірки. Це людина уособлює гідність України».

Микола Ткач був дуже багатогранною особистістю: поет, культуролог, етнолог, історик, філолог, автор понад трьох десятків художніх, наукових та науково-популярних книг. Серед найвідоміших: «Слово о полку Ігоревім: реконструкція, переклад, словник-довідник», книги-розвідки про видатні пам’ятки української писемності «Остромирове Євангеліє», «Слово о законі і благодаті митрополита Іларіона», ґрунтовна етнологічна праця «Українська звичаєва культура» тощо.

Невиданим, на жаль, залишився машинопис ще одного підготованого паном Миколою «Словника-довідника імен». «Але там є надто багато виправлень, приміток, і я боюсь, що сам не зможу видати цю працю», – говорить Михась Ткач.

На жаль, «Словник говіркових, розмовних, рідковживаних та застарілих слів української мови» вийшов дуже малим накладом, тож одразу стає бібліографічною рідкістю. Але в бібліотеці ім. М. Коцюбинського з ним зможуть ознайомитися всі бажаючі.

Олена Терещенко,
світлини Олени КУННОВОЇ

P.S.
Словник — це як лопата для копача, як рубанок для теслі…
В Чернігові є цілий факультет філології, є близько двохсот вчителів української мови, є цілка кафедра укранської мови в інституті вдосконалення вчителів, є, зрештою, письменницька організація, а на презентацію Словника прийшли кількоро. Традиційно…
Власне, в Україні є аж два інститути української мови, а такий словник зробив один чоловік, який до них не причетний жодним чином…

Василь Чепурний

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *