У роки моєї прадавньої юності, в середовищі радянської інтелігенції раптом стало популярним хайку Кобаясі Ісса, яке в перекладі звучало приблизно так:
Тихо-тихо повзи Равлику
схилом Фудзі вгору
до найвищих висот.
Daily Archives: 27 Січня, 2024
Бідність
На зеленій рахівниці
«Втрати України не такі вже й великі, як їх уявляють». Автор фрази — Арахамія. Створіння, судячи зі сказаного, надзвичайно жалюгідне. Відбите на всю голову. Позбавлене зеленого поняття, як це: співчувати людині, яка втратила іншу людину. Батька, сина, матір, доньку, родича, друга, товариша, похресника, кума, просто людину, з якою працював чи був знайомим.