Культура

Мова самозванців-пасічників

Про українську російську мову.
Звичайно, така мова існує, нею розмовляють мільйони українців. До речі, ця мова має також кілька варіантів: від мови Гоголя до суржа, від літературної малоросійської до українсько-російського покруча, розмовного варіанту неосвічених людей.

Добре, а в Галичині немає малоросійської мови? У формі суржика є, а освіченої мови фактично нема. Але були ж галицькі москвофіли, що писали російською: хто краще, хто гірше, але писали. Відстоювати права малоросійської або українського варіанту російської мови, звичайно, можна, але це — безпробудна архаїка й безперспективна справа.

Найвидатніший представник цієї мови — Микола Гоголь дочекався від росіян, конкретно від Полевого, нищівної оцінки. Останній назвав Гоголя самозванцем-пасічником, москалем ще й містянином.

Отож, Аваков, Мендель і інші, якщо ітимуть шляхом української російської мови, дійдуть туди ж — їх визнають москалями, але не такими якісними, як справжні, а підозрілими москалями з бандерівським душком.

Був у нас такий малоросійський письменник Іван Кулжинський, що його Юрій Барабаш назвав “волонтером малоросійства”. Справа в тому, що адепти малоросійства все ж дбали про те, щоб їхній варіант російської був якомога ближчим до літературної роcійської. Іван Кулжинський, вчитель Гоголя і мешканець Ніжина, не тільки дратувався від української мови, називаючи її малоросійською (насправді це його варіант російської був малоросійською мовою), а й писав таке про білоруську: “После этого, так и жди, что и белорусское наречие возвыситъ свой голос и объявит свои права на самостоятельность и литературное гражданство между другими языками. Слышно, что один шутник белорусс затевает уже издавать на белорусском наречии журнал под заглавием: „Подканье”, с эпиграфом: «бейце, дзеци, гопака, не жалейце лапцей; кали эци пабьеце, бацько новых наплеце». Судя по этому эпиграфу, белорусское наречие не уступает малороссийскому ни в гармонии, ни в изобразительности».

Аваков і Мендель, також всі, хто обстоює український варіант російської мови, так чи інак, але солідаризуються з такими, як Іван Кулжинський, тобто є волонтерами малоросійства, волонтерами архаїки й зневаги до української мови і не тільки, а й до білоруської теж.

Роксана Харчук

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *