Культура

«Завірюха» діда Миколи

Сусідою діда Миколи був росіянин, який понад тридцять років живе в Україні, але люто ненавидить все українське. Вони часто сперечаються, недолюблюють один одного, але змушені миритися з обопільною присутністю. Нещодавно зайшлося про мову. Росіянин, що живе в Україні, і захищає тут «русский мир», ніби Волоколамське соше, виголосив запоморочливу теорію: «УкрАінскій язик, как і УкрАіну прідумалі австрійци!».

Дід Микола почесав бороду, посміхнувся і, лишивши допоки в спокої австрійців, запитав: «А скажіть-но мені, скільки у вашому «багатом язике» синонімів до слова «завирюха»?

«Славари пишут что 9», — відповідає росіянин.
«Так ось, в українській мові до слова «завірюха» я знаю принаймні 40. Тому висновок: або українська мова набагато старша і багатіша за ваш язик, або ви у чотири рази тупіші за австрійців».

Дід Микола продекламував 40 синонімів до слова «завірюха» — хуртовина, метелиця, віхола, заметіль, хуга, завія, сніговій, сніжниця, хуговій, хвища, хугавиця, хурделиця, хурделя, хурдига, хуртеча, сніговиця, віхало, завійниця, заметільниця, замета, завія, заметь, кушпела, кура, метіль, фуга, фурделиця, хижа, хиза, охиза, наруга, крутія, сніговійниця, снігокрутниця, буран, пурга, юга, буря, чвара, вітряниця.

Дмитро Чекалкін

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *