Друзі скинули фото полички супермаркету у Фінляндії. Яка радість! Прямі поставки нашої продукції з України, з Гетьманщини! Якби не прикрість! Нікому не ріже око, що лєчо і рататуй приїхали по суті… із ґорада русской слави Nezhin.
Ясно, що маркетологи консервного заводика не вживають провінційного «Ніжин», а тим більше англійської транскрипції NIZHYN — на загряницю. Для них єсть только Нєжин, а якщо англійськими буквами, то — Nezhin. Це ж понятно…
Куди там мені, бідному, із намаганнями нагадати мешканцям NEZHYN про кодифіковане ще Пантелеймоном Кулішем – НІЖЕНЬ!
Це ж комічно!
Ніхто не сприймає досі ні Ніжень, ні навіть Ніжин, а тільки московське Нєжин. Словом, від молдованина до фіна — рататуй.
Ростислав Мартинюк