Ті, хто читає мої акавнти у Фейсбукові, напевне, знають — я всюди повидаляв своєрідного митця Сашка Лірника. З деяких пір ставлюся критично до таких, як він — осіб, які приватизували українську мову, патріотизм, світогляд…
Мій читальний грудень видався багатим на слізливі книги. Сьогодні у мене знову не надто весела історія. Це роман американки Рейчел Ліппінкотт «За п‘ять кроків до кохання» (видавництво КСД, переклад Дарії Петрушенко).