До нас в Одесу приїжджає фестиваль “Меридіан Чернівців”. Ну, він називається трохи зовсім не так, але я порушувати мовне законодавство не хочу. Люблю, коли приїжджають поети з великих міст. Люблю часом прийти, сісти тихенько в куточку, почитати, що пишуть, послухати як читають… Ну і, чого гріха таїти, – повчитись як правильно писати і як правильно жити у теперішні часи і у наших теперішніх середовищах… Успіху досягти оп’ять же як…
Але зараз я не про те. У мене до учасників фесту велике проханя: більшість з вас на цьому фестивалі давно і часто. То, може, нарешті поставите питання про приведення назви фестивалю до норм українського законодавства. Бо якось воно не дуже гарно виходить: люди тут в екстремальних мовних умовах, у боротьбі з хамством, погрозами і всяким рукоприкладством з боку проворожих жлобів і лабазників, обстоюють розширення функціонування рідної мови, а письменникам з великих міст нічого не тисне.
От не “Меридіан Чернівців”, або вже “Чернівецький меридіан”, а оте, що і транслювати не хочу. І так, мені, старому, легко згадується голос дикторки на Одеському залізничному радянських часів: «Вніманіє! Поєзд “Одєсса-Чєрновіци” отправляєтся со … платформи».
Не хочу Чєрновіц, хай навіть у латинській транскрипції, хочу – Чернівців. Сподіваюсь, що і ви цього хочете.
Тарас Федюк
P.S.
В мірє толька двє сталіци — Тель-а-Львів і Чєрнавіци
Брати Капранови
Фішбейн писав “Чернівець”
Петро Мідянка
Та то їхній вибір… Там є такий письменник Любка, для нього назва “Монте-Неґро” звучить краще, як “Чорногорія”… То що й казати… Сум і печаль…
Микола Гайдаш