Беручи до рук цю книгу, я інтуїтивно відчувала, що вона припаде мені до смаку. Чтиво насправді перевершило всі мої очікування. Книга Мілана Кундери «Вальс на прощання» в перекладі Леоніда Кононовича від видавництва «Старого Лева» стала однією з найкращих книг, читаних мною в цьому році.
Думаю, багато читачів знайомі з творчістю відомого чесько-французького письменника Мілана Кундери, і вони охоче розділять моє захоплення від його роману. Але тим, у кого таке знайомство ще попереду, я з радістю розповім про книжку «Вальс на прощання».
Цей роман письменник написав рідною чеською мовою ще до своєї еміграції, але вперше опублікований він вже у Франції, французькою. Це прощальний штрих Кундери, його прощальний акорд, прощальний вальс. Символічно, що один з героїв роману — Якуб, людина, котра, як і сам автор, зазнала багато гонінь і страждань від комуністичного режиму тодішньої Чехословаччини. І він теж, як і сам Кундера, стоїть на порозі прощання з Батьківщиною.
Але крім Якуба в цій історії є ще, щонайменше сім персонажів, які, самі не очікуючи того, вплинуть на долю один одного. Хто вони ці люди, п‘ять днів з життя яких Мілан Кундера «закрутив» у своєму «вальсі»?
Славетний музикант, що шукає любовних пригод на стороні, хоч панічно боїться втратити свій шлюб. Дружина музиканта — жінка, що одержима ревністю, яку помилково вважає пристрасним коханням до свого чоловіка. Лікар-гінеколог — дивак, що вважає себе майже богом. Молода медсестра — жінка, яка хоче бути коханою і щасливою, але не зовсім розуміє, що означають ці поняття для неї. Хлопець, що безмежно закоханий в медсестру, але вона не бачить його ні в своєму серці, ні в своєму житті. Юна дівчина, пацієнтка лікаря-дивака, траєкторію лінії долі якої та напрямок світогляду накреслив сумнозвісний тоталітарний режим. Заможний американець — святий і грішний одночасно.
І от всі ці люди на початку 70-х років опиняються в чешському курортному містечку, в описі якого читач легко впізнає знамениті сьогодні Карлові Вари.
«Вальс на прощання» — це і любовна драма, і закручений детектив, і глибокий психологічний роздум. Мораль, політика, медична етика — от про що автор змушує задуматись читача свого роману. І хоч проблематика книги доволі важка, роман читається дуже легко і невимушено. Це ще раз окреслює неабиякий талант Мілана Кундери та фаховість перекладача книги.
Впродовж свого життя ми всі, так чи інакше, впливаємо на життя інших людей, спрямовуємо його в певному напрямку. Ми всі, наче більярдні кулі, передаємо свою кінетичну енергію іншим, тим самим надаючи їм певного потенціалу, який теж в свій час вплине на когось. Такий закон природи. І опиратися цьому безглуздо.
Я щиро рекомендую роман «Вальс на прощання» всім книголюбам. Запевняю вас, що задоволення, яке ви отримаєте від читання, виявиться більшим, аніж ви на те очікували.
Галина Новосад