Зараз процес появи нових слів відбувається швидше, ніж до війни, яка зробила творення українських неологізмів таким бурхливим, що мовознавці не встигають за його темпами. Джерелом нових слів є соціальні мережі. У них є свої автори, але їхнє авторство втрачається відразу, слова стають доступними, тож ними починають користуватися всі.
Чим напруженіша ситуація в країні, тим активніше реагує на неї мова, народжуючи нові слова. Від епохи Кравчука нам дістався возик-кравчучка і крилата фраза: «Маємо те, що маємо»; від Кучми – автобус-кучмовіз і концептуальна сентенція: «Україна – не Росія»; від Ющенка – пісенний рефрен: «Разом нас багато, нас не подолати».
Та найбільший внесок у розвиток української мови серед усіх президентів, як це не дивно, зробив Янукович. За його правління в українській мові з’явилися такі перли, як тітушки, кровосісі, дапашліви, наколоті апельсини, а його парадоксальні афоризми потребують окремого мовознавчого дослідження. Ось крихти цих мовних скарбів, які одержали спеціальний термін «янукізми»: «Йти попереду, як дим від паровоза». «Ховатися від відповідальності за ґратами». «Ми будемо сурмити у всі дзвони». «Це було б смішно, якби не було так більно». «Тягнути вперед прогрес». «Національна ідея – не шльопати язиком». «Не будемо говорити про погане, а краще зробимо». «Територію нашої держави треба зробити небезпечною для життя наших громадян».
І ця його остання крилата фраза реалізувалася після втечі її автора. За Порошенка з’явився неологізм порохобот. Та найбільше нових слів почало з’являтися в цьому році після розв’язаної Росією масштабної війни. Ось деякі з них:
Макронити – говорити по телефону довго і ні про що. Наприклад: «Увечері мені зателефонувала Клава і макронила зі мною години півтори».
Шольцнутий – невпевнений у собі. Той, хто обіцяє, завжди сумнівається і не дотримується слова. Вживають у такому контексті: «Якийсь він дуже непевний. Шольцнутий, їй-богу!»
Летюча балайка – іранський дрон російської армії.
Кадирити – видавати бажане за дійсне, віртуальну дійсніть за реальність.
Оркомобіль – автомобіль російської армії.
Бандеромобіль – будь-який автомобіль ЗСУ.
Чмоня – російський солдат з ознаками дитячого алкоголізму на обличчі у спорядженні часів Другої світової війни.
Приліт – влучання ворожої ракети.
Дзеркальна тиша означає бойові дії.
Чорнобаїти – відповідник наступати на одні й ті ж граблі.
Чисте небо – відбій повітряної тривоги.
Мінуснути – коректна форма слова «вбити».
Затридні – нереалістичні обіцянки, як, наприклад, за три дні захопити Україну, щоб парадом пройтися по Хрещатику.
Завести трактора – застосувати неочікуваний аргумент або несподіваний засіб для того, щоб дотиснути суперника.
Мабуть, багатьом знайомі і такі слова, як забайрактарити, заджевелінити, застінгерити, мобіки, пушкіністи, ядерка, бавовна і Бавовнятко, тому далі продовжувати не буду.
Володимир Даниленко