Книга «Гонитва на виживання» Леоніда Ісаченка стала для мене дорожнім романом. Йдучи з дому, клала її в сумку, а далі як піде. І так сталося, що найтрагічніші сторінки описаної історії (головні герої ледве не загинули від ракет і рашистських маніяків), довелося читати на вулиці. Причина цілком «воєнна». Через сигнал тривоги водій маршрутки висадив нас на дуже вузьку платформу між трасою і трамвайною колією без жодного шансу на те, що скоро поїдемо далі.
Daily Archives: 24 Травня, 2024
Війна за книжковий ринок
Давайте відверто: росіяни не сьогодні почали знищувати українську книжкову галузь. Вони це робили тридцять років тому умовно ринковими методами, починаючи з роздавання премʼєром Черномирдіним та міністром Полтораніним фантастичних пільг та преференцій власним видавцям. Тут і звільнення від податків, і фіксовані ціни на папір, і домовленість із Соросом про багаторічну програму фінансування бібліотек, і збереження статусу книгарень при приватизації.
Підтримаймо Vivat!
Література естетики і порожнечі
Дуже шкода, що в нас не перекладено жодного роману Мікаеля Ніємі, який пише шведською, хоча у дитинстві послуговувався меянкієлі або торнедальською фінською мовою — її він теж використовує у своїх творах. Найвідоміший його роман “Популярна музика з Віттули” — це автобіографічний твір, в якому не тільки описано Турнедален і місто Паялу — шведсько-фінське пограниччя, а й показано, що таке фінський чоловік, його шлях від хлопчачих літ і до старості.
«Шторм» з непрогнозованим фіналом
«Існує факт, який — на добро чи на зло — важить найбільше в сучасному громадському житті Європи. А саме — в суспільстві маси взяли повну владу. А що маси, з своєї природи, не повинні та й не здатні керувати власним буттям, а ще менше правити суспільством, то це значить, що Європа переживає тепер найтяжчу кризу, яка лише може охопити народи, держави чи культури. Такі кризи не раз бували в історії. їх ознаки й наслідки відомі. Так само відома їх назва. Це — бунт мас».