Не забули? Містяни України нанесли потужний нокаут русскому селянину Славі Баранському, який працював топ-менеджером групи Fozzy (Сільпо) і дозволив собі цілу низку необережних фраз у соцмережах відносно українських цінностей, удаючи із себе чи то одесита чи одесця. Топовим висловлюванням Баранського стало: «Навіщо вам Морґенштерн, якщо є сільська «Плине кача?»
Daily Archives: 24 Червня, 2021
Настине сіно
«З книги Живих» від Євгена Барана
Прочитав книгу Євгена Барана «З книги Живих». Це оригінальний сплав щоденникових записів із реакцією на людей та твори, котрі трапляються на життєвому шляху автора. Нерідко стрічаємо на сторінках просто цікаві думки, як от про критику: «Увага до критики залежить не від провокацій чи гри в інтелект, а від мужности називати речі своїми іменами».
Доки про людину нічого не написано…
Я вже писала про роман Мікаеля Ніємі «Велика хвиля» (в російському перекладі «Дамба») – «Як упіймати велику книжкову хвилю», «ХД» — але останнім за часом написання є його історичний детектив «Зварити ведмедя» (2017 р.). Дякую Jane Swan, що мені його подарувала. Книжка із сюжетом про маніяка, котрий убиває кількох сільських дівчат і одного художника заради грошей.
Навіть література у них імперіалістична…
Вся російська література, крім хіба Буніна — імперіалістична. Не кажу про Достоєвського, Пушкіна, Лєрмонтова, а навіть широка, народна. Скажімо, вальс «На сопках Маньчжурии» — якого милого ви поперлися у ту китайську Маньчжурію, щоб там романтично так, з надривом співати?! Або радянська пісня: «А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму»…